Цитата:
Сообщение от Millimary
Раз уж у нас лидирует вариант с расшифровкой, то может тогда не Intense, а Intensification? Потому что иначе, как было ранее замечено, мы имеем два имени существительных и одно имя прилагательное. Не алё.
|
 Спасибо. Intensification немного длинновато... и значение немного другое... означает например не накалённость обстановки, а процесс увеличения накалённости... На I вообще тяжеловато нормальные слова найти... 
__________________
Лучший способ со мной связаться - vkolesn2 в Гмэйл-чате
-Белый Тигр Западных Врат
-Death before Dishonor!
-You can get more of what you want with a kind word and a gun, then you can with just a kind word. - Al Capone
-Ученье - свет... а неученье - чуть свет и на работу.
Peace is a lie - there is only passion.
Through passion, I gain strength.
Through strength, I gain power.
Through power, I gain victory.
Through victory, my chains are broken.
|